On the first Sunday of every other month, a Haiku group named Eagle Society holds a regular meeting after the worship service. We share our compositions and appreciate one another’s work as we enjoy a lunch prepared by members of the church women’s group. There are seven of us, all over 77 years of age. As members of the same church we are familiar with each other, so we do not hesitate to share our Haiku, even though they are not such excellent ones. We conduct our meeting in a carefree manner, like eagles flying with outstretched wings.
Classes for learning sign-language and finger braille were organized because of our desire to communicate with people among our congregation whose seeing and/or hearing is impaired. Even with only once-a-month training we are able to use these skills in our communication with them. We also provide translations of the worship service every week in sign-language and finger braille, by taking turns among class members. We translate into Braille the worship order, the sermon, and discussion papers for annual church meeting, as well as papers for the women’s group’s regular meeting. Some of us do volunteer work to use these skills for people in need outside of our church. (Tr. HL) [Ed. note: Finger braille is a means of communicating by using your fingers to ” type ” a message as if you were actually typing on a braillewriter.]
Nakagawa Hiroshi, member
Shizuoka Kusabuka Church, Tokai District
Shinto no Tomo (Believer s’ Friend)
The season of annual district assemblies begins in late April. The General Affairs Department of the Kyodan General Office has been particularly busy making preparations for the 2008 sessions and has completed the moderator’s greetings to each of the districts and the general secretary’s report on the business of the Kyodan during the 2007 fiscal year. As general secretary, I have reviewed the charts listing church statistics for 2006, the budgets and financial reports, and distributions of financial support for district activities, etc., and was reminded anew of the severity of the Kyodan’s situation. The unfortunate reality is that Kyodan membership and attendance at worship services as a whole is slowly declining, and the same can be said concerning the church’s financial status. Thus, each Kyodan church needs to renew its commitment to outreach and evangelism.
Recently, I also found some very interesting data in a report entitled, “50 years of Kyodan data: See the church in graph format.” Prepared by a member of the Committee on Finance as an aid to committee planning, it looked at the past 50 years on both the general church and district levels, analyzing a number of relevant statistics, such as communicant membership, worship attendance, number of baptisms, deaths, age distribution of membership, church school attendance, apportionments (amount paid by churches to general church), pastors’ salaries. The implications of the various statistics were easy to identify. In addition to these internal church statistics, the analysis included the aspect of the general financial strength of each area or prefecture involved and drew the following conclusions.
-If current church trends are prolonged, the Kyodan will continue to decrease in strength.
-If the Kyodan wishes to grow in the future, its motto must be “#1: evangelism, and #2: evangelism.” It must refocus its efforts on evangelism.
-If each church could average one baptism and the reinstatement of two inactive members per year, the Kyodan would maintain a growth pattern.
I think this explanation is easy to understand, and I find it convincing. I pray that as a church that is part of the Body of Christ, the Kyodan at its national and local levels will refocus its efforts on evangelism and make its worship services more meaningful so that this goal of one baptism and the reinstatement of two inactive members per year can be reached. I pray that each church will recommit itself to the principles of an evangelical statement of faith and the following of the bylaws of the church. (Tr. TB)
Naito Tomeyuki
Kyodan General Secretary
「ボクシセンセイガイルノニ オイノリシナイノ」と少年が言う。子どもの教会の担当者が感謝会をレストランでしたときである。担当者の子どもも一緒で、年度末の感謝の食事をしたのであった。レストランでもあり、ここは各自がお祈りして食べましょうと言い、食べ始めたのであった。小学校二年生の少年の指摘で、改めて牧師が声を出してお祈りをする。社会の中で声を出してお祈りすることを憚っているのかな。
牧師の子ども達が小さかった頃、毎日食前の感謝のお祈りをしていた。三人の子ども達が、食事毎に順番でお祈りをする。その習慣が身についており、外で食事をするときにも、誰かがお祈りをする。特に末の子はまだ幼稚園児であり、それはそれは大きな声で食前の感謝のお祈りをするのである。小学校上級生になっている上の子が、「そんなに大きな声でお祈りしなくてもいいよ」と注意している。もはや恥ずかしさも出てきているのである。
神学生時代、熱心な祈祷家の上級生がいた。たまたま駅のホームで出会ったりすると、「祈りましょう」と言いつつ声を出して祈られる。思わずあたりを見回してしまう。何もこんなところでお祈りしてくれなくても、と思っているのである。しかし、今から思えばお祈りの原点を示されたのであった。お祈りは声を出して祈るべきだと。
日本の、世界の隅々まで聞こえる祈りをささげたい。
(教団総会書記 鈴木伸治)
任期中に辞任した前任者の後を受けて、二八年間務めた八尾東教会を辞し、三月、出版局長にリリーフ登板した。就任二カ月後の率直な感想は、「四年間の予算決算委員長時代、業務監査を通じて出版局会計に多少の関わりをもっていたが、実務について見ると、思っていたより危機感は薄れた。いろいろ噂されていたのとは違い、誤解が多いことがわかった」とのことだった。
着任して最初の一カ月間に、二〇人の職員と一人一人面談した。「説明責任を果たして欲しい」という要望が多かったそうだ。単身赴任した有澤さんを気遣って「野菜を十分に取りましょう」といった特集女性誌を職員がそっと机の上に置いてくれるようになった。
出版界全体の低迷に加えて、キリスト教出版物の不振が囁かれ、教団総会、常議員会などで出版局財政の立て直しがしばしば論議されるようになった。出版局の現状を見ると、下降線にはあるが、「信徒の友」は下げ止まりで頑張り、「カール・バルト一日一章」「聖書学用語辞典」など最近のヒット作もあって、単年度では黒字となっている。
働きながら牧師を続ける「労働牧師」を目指して、有澤さんは、五年間の会社勤めを経験した。そこで培った企画力を活かして、三つの教会、関連施設を建設した。その企画力を期待されての出版局長登板である。
書店で出版局の書物が求めにくいこと、在庫増問題など、出版局はさまざまな問題を抱えている。有澤さんの企画実行力に期待される所以だが、キリスト教出版の基盤をしっかりとしたものにするために、諸教会、信徒の一層の支えと理解がこれまで以上に必要となっている。
有澤新局長は、当面の目標を「さまざまな出版局見直し論がある。まず、その是非を見極めること。次の局長のためにも組織の立て直しに務めること」の二点に置いている。
日本基督教団信愛荘は生涯を伝道のためにささげてくださった隠退教師とその夫人のためのホームです。
東京教区が西東京教区の協力を得て運営にあたっています。具体的には両教区から選出された委員により組織された運営委員会が隔月に開かれ、信愛荘の現況や在住の方々に関する詳細は報告を聞き、必要な事柄を協議、決定していきます。
また、運営委員会のもとには広報委員会と募金実務委員会があり、「青梅のたより」発行や信愛荘を経済的に支えるための募金活動を行っています。
現在十六名(内二名入院中)の方々が神様の恵みの内に平安な日々を過ごしておられます。
信愛荘の一年の歩みの中で最も大きな喜びの時はクリスマス礼拝とイースター礼拝の日です。通常各教会のクリスマスとイースター礼拝の翌日の月曜日に行われます。外来の講師に説教と聖餐式の司式をお願いします。
この時ばかりは外部からの来賓や関係者も多数お招きし、礼拝の後にはホールにて祝会が催されます。
厨房の調理員の方々が作った玄人はだしのおいしい弁当を頂きながら、楽しいひとときを過ごします。
信愛荘の食事はこの日だけでなく、いつもおいしいという評判です。
その他、毎月の誕生会、春のお花見、秋の紅葉狩り等の外出の機会もあります。
さらに、毎週のように様々な訪問客が訪れ、在荘の方々と交流の時を持たれます。
荘長の久山庫平牧師は荘全体に常に心を配り、在荘の方々の相談にも預かります。主事の池田浩二氏は荘運営の細々とした実務に当たっています。
管理人・荘母を始め職員の皆さんも荘員の方々が気持ち良く過ごせるよう献身的に働いています。
現在、信愛荘には空きがあります。もし、入荘を希望される方がおられましたら、遠慮なく左記にお問い合わせください。お待ちしています。《℡0428-22-2283 信愛荘》
(木下宣世報)
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2025
The United Church of Christ in Japan






