インスタグラムアイコンツイッターアイコンyoutubeアイコンメールアイコン
日本基督教団 The United Church of Christ in Japan

Thinking about Religious Life in a Multi-faith Society

2013年11月21日

by Kobayashi Makoto, pastor

Enshu Church, Shizuoka, Tokai District

 

One’s life of faith as a Christian is one of being sent out from the Sunday worship service into the world of one’s everyday life and then coming back to church the next Sunday after living out one’s faith that week. In other words, it does not end with just one’s church life, and thus the portion of one’s life of faith lived outside the church is much longer than that lived within.

 

Moreover, the situations one is sent out into—be that one's family, one’s workplace or school—are in the context of a society with a Christian population of less than one percent. So while there may not be actual persecution, other people typically have little understanding of or interest in faith issues. Likewise, particularly for churches in outside metropolitan areas, the issues of how to relate to other religions are often difficult, as the surrounding communities are more closely knit and the religious traditions are stronger than in the cities.

 

Parishioners frequently ask their pastors such questions such: “What do I do when the situation leaves me no option but to attend some religious observance of another religion?” “When I attend a Buddhist funeral, how should I approach the issue of offering burnt incense?” “It causes bad feelings when I refuse to contribute money to the local Shinto shrine or to join in cleaning the grounds, et cetera, so what should I do?”

 

When I am faced with such questions—particularly those that relate to other religions and their facilities in the local community, I respond as follows: “First of all, we need to be cognizant of the fact that just as the Ten Commandments state, the God of the Bible is actually the only God that exists, and there are no other gods that really exist.  Thus, Christianity is not a religion where we simply worship one God among many. It is true monotheism, where we worship the one and only God. So really be clear about that in your minds, and once you fully understand that, then how you react to situations involving other religions will fall into place naturally.”

 

So, with the above principle in mind, we then move on to the specifics of each situation. Whatever the response decided on, it is always important to remember to show respect for other religions and their ceremonies.  Without that, one will develop an exclusivist attitude, which will only result in the Christian becoming isolated. Of course, if one simply adjusts one’s actions to suit other people without being guided by principles, this will not be pleasing to God, so care is needed.

 

For example, when offering incense during a Buddhist funeral, my personal opinion is that it is all right to do this, provided that you are clear in your own mind that the only God who actually exists is the God of the Bible and that you clearly show that you are doing this out of respect for the deceased and to show sympathy for his or her family.  Likewise, it would be good to say a prayer something like, “O Lord, receive unto yourself the spirit of the deceased” while burning the incense.

 

Likewise, when it comes to making a contribution to the local shrine, I think it is permissible to do this as a symbol of relating to the community, provided that you can accept this as a part of local Japanese culture. Of course, simply declining to participate in this way because of one’s personal faith is another option.

 

What is important here, of course, is that there are no pat answers that fit every situation, so the individual Christian will need to make these judgments according to the “measure of faith” he or she has been given.  Can one live one’s life only before God without paying any attention to what others think, or is a certain amount of compromise necessary?  One's stance on these matters is something that develops over time and is part of one’s maturing in the faith.

 

Perhaps you have been making the expected contribution to the local shrine, but as your Christian faith matures, you decide to change your mind and become able to decline graciously to make future contributions. To my way of thinking, giving careful consideration to such matters is what is important. One should not make such contributions without giving it any thought, but for instance, if you feel unable to decline, then the person coming around to collect could be asked to wait a minute at the door while you offer a prayer to God, saying something like, “I am sorry, Lord, but I just do not yet have the courage to refuse.” I think God honors such prayers.

 

The above thoughts, of course, are my own, and so I should add that there is a range of opinion on what kind of advice should be given for such matters. At any rate, a good bit of wisdom is necessary to figure out how to be faithful to the one true God while living out one’s Christian faith within a multi-faith society such as Japan, and this kind of wisdom is not something that is gained overnight. It takes time and is acquired as we continue to listen to and study the words of Scripture.

 

Finally, I would like to add a bit of historical background as to why Shinto shrines would expect to be able to collect contributions from all local residents as though they were all their parishioners. During the Edo Era, the feudal government set up a forced registration system for local Buddhist temples, where all the people had to register to “prove” that they were Buddhists (and not one of the outlawed Christians). After the Meiji Restoration, this system was changed so that in effect, the government gave special status to Shinto shrines, and in 1871, the Meiji government passed a law requiring everyone to register at the local shrine. This was thus closely related to the establishment of State Shintoism. The idea was that “1,000 households would support one shrine,” so all citizens were made “parishioners.” This system was in effect for only two years before being rescinded, but the effect has lasted until the present. (Tr. KY)

 

—From Shinto no Tomo (Believers’ Friends) February 2013 issue

 

「多宗教社会での信仰生活を考える」

小林 眞こばやし まこと/静岡・遠州教会牧師

 

クリスチャンの信仰生活は、教会での礼拝から押し出されてそれぞ れの生活の場に遣わされ、一週間の証しの生活を終えて再び教会の礼拝に帰ってくるというものです。つまり、教会の中だけで終わるので はなく、教会の外での生活のほうが圧倒的に長いのです。

しかもそうして遣わされた場である家庭、職場、学校のいずれにお いても、クリスチャン人口一パーセント未満の日本においては、迫害まではないものの、信仰に対する無理解と無関心とが一般的です。ま た、とりわけ地方教会においては、地域との関わり、地域の宗教や伝統との関わりが深く、他宗教とどのように付き合うべきかという問題 に絶えず悩まされることになるのです。

事実、牧師は日常的に信徒から、「他の宗教行事に出席を余儀なく されているが、どうすればよいか」「仏式の葬儀に出席するが、お焼香はどのようにしたらよいか」などという質問を受けます。また、 「神社への寄付や境内掃除を頼まれるが、断ると角が立つ。どうしたらよいか」というのもよくある質問です。

こうした、信徒の日常的な悩み、特に諸宗教や地域の宗教施設に関 わる悩みに対して私は次のように答えてきました。

「まず、基本的なことは十戒にあるとおり、聖書の神さまは唯一の 神さまで、これ以外に神さまはいません。キリスト教は、たくさんの神々がおられてその中からお一人の神を信じる『拝一神教』ではな く、ただお一人の神さまがおられることを信じる『唯一神教』です。これをまず肝に銘じてください。それが心から理解でき、納得できれ ば他の宗教への対応も自然と決まってきます」と。

まず、以上の基本をわきまえた上で具体的な指導をします。その場 合大切なことは、諸宗教や宗教的な儀礼に対しては敬意を持つということです。そのことが抜けていると排他的な態度となり、結果として クリスチャンが孤立してしまいます。もちろん、そうかといって無節操な迎合をすると、神さまを悲しませることになりますが。

たとえば、仏式葬儀でお焼香をする場合も、あくまで聖書の神さま 以外に神さまはおられないことを確信しつつ、故人への追悼と遺族への慰めという気持ちをはっきりと示すなら、それは許されることでは ないかと思います。また、お焼香をしつつ、「故人のすべてを、主よ、お受けください」と祈るのもよいでしょう。

神社への寄付も、これは日本の習俗・伝統の一部だと明確に割り切 ることができるならば、お付き合いの印として出すこともありうるでしょう。もちろん、本人の信仰によってはっきりと断ることも一つの 姿勢です。

重要なことは、これらを画一的に考えるのではなく、今、信徒一人 びとりに与えられている〈信仰の計り〉に従って判断するということです。人の目を気にせずに神さまの前だけで生きうるのか、それとも ある程度の妥協はやむをえないと思うのか。その姿勢そのものが変化・成長するのであり、またそうでなければならないはずです。

今は神社に寄付しているが、信仰の成長とともに考えを変えて決断 し、何年もたって断ることができるようになるかもしれません。私はこの、「考える」ということが大切だと思っています。考えることな く当然のようにお金を出すのではなく、寄付を集めに来た人をちょっと玄関に待たせて、たとえ一分でも「神さま、ごめんなさい。今は断 る勇気がありません」と祈って出すのでも、神さまは評価してくださるにちがいないと思うのです。

ただ、以上のような考え方は私の答えであり、このような指導には いろいろな幅があるということを申し添えておきます。

この多宗教社会日本においてキリスト教信仰を貫き、唯一の神さま への真実を尽くすことは、さまざまな知恵が必要です。そしてその知恵は一朝一夕に身につくものではありません。時間がかかります。み 言葉に聴き続け、学び続けるときに少しずつ整えられていくのです。

最後に、なぜ神社は当然のように住民を氏子として寄付を求めてく るのでしょうか。それは次のような歴史によるのです。

江戸時代、幕府は寺請制度を作って仏教を保護していましたが、明 治時代になると政府は今度は神社を保護することとし、一八七一(明治四)年に「郷社定則」を定めました。これは神社を格付けするとと もに、「住民一千戸で一つの神社を支える」というもので、その住民はすべて氏子と定められたのです。

すなわち、幕府の寺請制度に代わる国の宗教政策としてとられたもので、「郷社定則」そのものはすぐに廃止されましたが、実質は引き継がれて現代に至っているのです。つまり国家神道形成と深い関わりがあったのです。 (信徒の友2月号)

Kyodan News
PageTOP
日本基督教団 
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2024
The United Church of Christ in Japan