by Kishi Hikari, member Chiba Honcho Church, Tokyo DistrictFrom Aug. 8 to 17, I participated in the joint Youth Mission event jointly sponsored by the Presbyterian Church in Taiwan (PCT) and the Kyodan. The exchange program has generally been held once every two years, with each country serving as host in alternating years. This time it was held in Taiwan. I learned a great deal from the experience and feel that we all bonded together as youth of the world. I would like to express my gratitude as I give a brief report.
Our tour from north to south along the east coast of Taiwan began in Taipei and proceeded through Yilan to three locations in the Taitung region (Zhang Guang, Hong Ye, Xin Xiang Lan) then to Tainan. There were five persons from Taiwan and three of us from Japan in the group. Three of these eight people, including myself, had also participated in the previous exchange program.
beginning with the evangelistic work of Dr. George Mackay. In addition, we visited the Taiwan Electric Company for one day to study the issue of nuclear power generation; another day we studied issues surrounding the natural environment by helping to plant sugar cane on an organic farm. In the three regions we toured in Taitung, we visited three villages where indigenous tribes reside: the Ami tribe in Zhang Guang, the Punon tribe in Hong Ye and the Paiwan tribe in Xin Xiang Lan. We learned about each culture and its surrounding environment and had fellowship with each group in its own church there. In Tainan, we stayed at the Tainan Theological College and Seminary and learned about the legacy of Dr. James Laidlaw Maxwell, a pioneer evangelist in that area, and also studied Christian theology while we were there.Kyodan-PCT Conference participants
After adjourning to have lunch on the campus of Hokkaido University, we gathered again to hear reports on mission to youth. First to speak was Rev. Chou Tsou-Wei, PCTchaplain of Taipei University Student Center, followed by Sato Takafumi of the Kyodan’s West Tokyo District and Rev. Noda Taku, a member of the Taiwan Cooperative Committee. After these reports, PCT General Secretary Lym Hong-Tiong and Kyodan General Secretary Nagasaki Tetsuo jointly presided over a lively discussion of the various topics and issues mentioned in the reports, in preparation for the joint proclamation to be ironed out the following day. As they had done the previous night, the Hokkaido District Women’s Society provided a delicious dinner, which was followed by a time of fellowship.On the third day we went by bus to Asahikawa, where we visited the Kawamura Kaneto Ainu Memorial Center, the Asahiyama Zoo, and the Miura Ayako Literature Museum. There, even though the time was short, we were fortunate to have a chance to hear a presentation by the curator, Miura Mitsuyo (the husband of Miura Ayako).On the final day, back in Sapporo, Akiyama Toru, chairperson of the Commission on Ecumenical Ministries, presided as a joint declaration was crafted from the statements by participants from both churches. Kyodan Secretary Kumoshikari Toshimi preached the sermon at the closing worship. (Tr. GM) —Kato Makoto, executive secretaryThrough this program we learned a lot about Christianity in Taiwan, the current situation in this country, and how things should be in Japan. We were encouraged by the way the Taiwanese face their own difficulties and felt that we had a really significant exchange there, particularly with the young people. Even though we live in different countries, we could share together the thought that we belong to the one Kingdom of God as fellow Christians.Following this program, three of the Taiwanese participants came to Japan to participate in a youth conference here, for which we were particularly grateful. One remark made during the devotional time on the last day of the conference was: “Youth Mission will further deepen interchange in the future toward becoming a fellowship for the world church.” This indeed is the mission of this program and that of all of those who participated. (Tr. KY)
Participants pose by the bronze statue of Dr. George Mackay
In Taipei, we learned about the PCT General Headquarters, along with the history of Christian evangelism in Taiwan,
ユースミッション報告
台湾基督長老教会との青年交流プログラムに参加して
千葉本町教会 岸ひかり
8月5日から17日にかけて、台湾基督長老教会と日本基督教団の
今回のツアーは、主に台北、宣蘭、台東の三地域(長光、紅葉、
、日本から3であった。その中には、
台北ではPCT総会本部や、
このプログラムから私は、台湾のキリスト教、台湾の現状、
by Hosoda Joy, member
Higashi Nakano Church, West Tokyo District
I was given the opportunity to attend the “I Love Taiwan Mission Camp” as a Japanese participant from June 26 to July 12. A total of 155 people from 23 countries around the world participated in this event, which included 50 staff members, 4 volunteers, 32 local youths, and 69 overseas participants. Unfortunately, due to my own university schedule, I had to arrive in Taiwan two days late, almost at the end of the three-day orientation. As a participant from Japan, I was a rarity, and so was given a very warm welcome. After the three-day-orientation, we were separated into groups and sent out to 19 different churches to serve the local communities.
I was sent to the Tek-Tung Church together with one
Attendees at the 3-day orientation
participant each from Hong Kong, Malaysia, and South Korea, and two from both Hungary and Taiwan. Our main The second point involves my participation as a activity during the stay was to help at a summer camp for representative from Japan. One of the purposes of this ILTelementary students led by the youth of the church. I was program is summed up in the theme of the conference, surprised by the number of both the youth and children, “Embrace Taiwan with Love,” and this included learning with 25 youth leading activities for 100 children. Each of about the history of Taiwan. Japan has had a strong us used our talents to make this a very successful summer influence on Taiwan, and although we now have a friendly camp. We had a fun-filled ten days together at the Tek-relationship, it is a difficult thing for Taiwanese to forgive Tung Church, and then we headed to Tainan, where all of easily what Japan did during the World War II years, the groups gathered together again to share our stories. when they oppressed the native populations. Although it is
impossible for us to change history, we can still learn from There are two things I learned from my experience that I it. I feel strongly that Japanese education must include this would like to share. The first point is about the youth of point. The Taiwanese have studied this history and yet they Taiwan. The youth I met in Taiwan were so passionate. still love the Japanese. I hope to give back even more love They organized all the activities during the summer to Taiwan. camp as well as other activities for our enjoyment. It was obvious that they had themselves grown up in these The churches in Taiwan were filled with love and faith. summer camps and the church. I was deeply impressed by I received love from the Taiwanese as well as from the the words the pastor of Tek-Tung Church shared with us overseas participants who gathered in Taiwan. I would when he said that these children and youth are so important like to end this report with warm thanks to the United for the future. He said that it is because they are children of Church of Christ in Japan for sending me to Taiwan, to the God that they are precious right now at this moment. The members of the Student Christian Fellowship for choosing children know that they are cherished by the adults in the me, and to my own family and the participants of ILT 2014 church, and this will help them to remain in the Tek-Tung for their support. Most of all, of course, I want to thank Church in the future. God for being with me the whole way.
I Love Taiwan 報告
6 月26日から7月12日の間スタッフ50人、ボランティア4人、
私 が派遣されたのは彰化鼎にある竹塘教会。
ここから、
そ の1:青年について。台湾の青年はパワフルだった。
その2:日本人として台湾のプログラムに参加したこと。ILTの
台湾の教会は愛と信仰で溢れていた。台湾人も、
送り出してくださった教団のみなさま、すすめてくださったSCF
A delegation of seven persons, led by World Council of Churches General Secretary Olav Tveit, was scheduled to come to Japan on Aug. 1, 2014 for about a week to make official visits to various places around Japan. However, due to Rev. Dr. Tveit’s sudden hospitalization, all events on the schedule, other than the planned visit to Prime Minister Abe Shinzo’s official residence, had to be postponed. The purpose of the visit to the prime minister’s residence was to hand-deliver personally to Chief Cabinet Secretary Suga two resolutions adopted by the WCC Central Committee at its July meeting. These resolutions, entitled “Towards a Nuclear-free World” and “The Re-interpretation of Article 9 of the Japanese Constitution,” were written to communicate the voices of the 500 million followers of Christ in churches in 140 nations that are members of the WCC. Its head office in Geneva felt that the timing for communicating these resolutions was critical, so they decided that Rev. Dr. Chang Sang, head of the Asian region of the WCC, and Kim Donson, WCC executive secretary, should make the visit in place of General Secretary Tveit.
Rev. Chang was accompanied by Rev. Nishihara Renta, member of the WCC Central Committee; Rev. Kato Makoto, executive secretary of the Kyodan’s Commission on Ecumenical Ministries; Rev. Ueda Hiroko, former acting general secretary of the National Christian Council in Japan; and Noguchi Yoichi, executive director of the Niwano Peace Foundation. They met with Chief Cabinet Secretary Suga on Aug. 4, and after exchanging business cards, Rev. Chang communicated through an interpreter the message from the WCC for about 15 minutes.
Concerning the resolution entitled “Towards a Nuclear-free World,” Rev. Chang said that nuclear weapons and real peace were simply two things that cannot exist together and that nuclear power plants should be phased out. With respect to “The Re-interpretation of Article 9 of the Japanese Constitution,” Article 9 is viewed not only by East Asian countries but also by the world at large as indicative of a country that loves peace and as a diplomatic asset for Japan. Likewise, the non-military aid Japan has
been giving, which is based on Article 9, is also viewed very favorably. In addition, Rev. Chang said that while Christians in Japan represent only a small minority of the population, the churches have been acting as a beacon of light and hope within Japanese society and that the WCC stands in solidarity with the Japanese churches and the issues they face and will endeavor to support them in every way.
Chief Cabinet Secretary Suga’s response was consistent with the Japanese government’s stance, but the total length of the meeting was about twice the originally scheduled time, having lasted 20 minutes. Thus, it was a very productive and meaningful meeting from the standpoint of communicating to the Japanese government the voices of both Japanese Christians and Christians from around the world and of indicating that the Christians of the world are watching what the Japanese government is doing. (Tr. TB)
WCC代表、首相官邸訪問
オラフ・トヴェイトWCC総幹事一行7名は、2014年8月1日
首相官邸を8月4日(月)訪問したのは、チャン・サンWCCアジ
名刺交換後、チャン・サン議長は約15分、通訳を介しつつWCC
菅官房長官の応答は、
第38総会期第6回常議員会報告
7月7日(月)8日(火)の両日、第38総会期第6回常議員会が
菅原力常議員による開会礼拝の後、
加藤誠世界宣教幹事は世界教会協議会(WCC)総幹事オラフ・
教団事務局、出版局、
伊藤瑞男副議長は、3月11日から14日にかけて仙台で行われた
では6月に行われた常任委員会において受け入れられ、11月開催
11:11 その日が来れば、主は再び御手を下して/御自分の民の残りの者を買い戻される。彼らはアッシリア、エジプト、上エジプト、クシュ、エラム、シンアル、ハマト、海沿いの国々などに残されていた者である。
11:12 主は諸国の民に向かって旗印を掲げ/地の四方の果てから/イスラエルの追放されていた者を引き寄せ/ユダの散らされていた者を集められる。
11:13 エフライムのねたみは取り去られ/ユダの敵意は断たれる。エフライムはユダをねたまず/ユダはエフライムに敵対しない。
11:14 彼らは、西のペリシテを側面から襲い/共に、東の民を略奪する。彼らはエドムとモアブを支配し/アンモンの人々を服従させる。
11:15 主はエジプトの海の入り江を干上がらせ/御手を大河の上に振って、強風を起こし/それを打って七つの流れとし/サンダルのまま渡れるようにされる。
11:16 エジプトの地から上った日に/イスラエルのために備えられたように/アッシリアに残されていた/この民の残りの者にも、広い道が備えられる。
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2025
The United Church of Christ in Japan






