インスタグラムアイコンツイッターアイコンyoutubeアイコンメールアイコン
日本基督教団 The United Church of Christ in Japan

【February 2016 No.386】Death is not the End: Communicating Faith through a Christian Funeral

2016年3月25日

by Iwashita Hiroshi, member

Nagasaki Furumachi Church

My first encounter with the Christian faith came at the baptism of my mother, Iwashita Shizu. About ten years ago, she became ill and, upon going to the hospital, was diagnosed as having stage-three cancer. The attending physician advised that she only had a few months to live. Even so, my mother refused to give up hope. Even while suffering the pain of chemotherapy and two surgeries, she never gave in to despair. Even with temporary improvements, new cancers kept appearing. Nevertheless she remained positive and declared, “I’m going to get along well with this disease.” She continued to live day-to-day, valuing the life she had.

 

At that time, my mother met some women who were members of Furumachi Church. They invited her to attend worship services. She accepted, determined that even in such a crisis, she should value and enjoy life day by day.

 

A few days before my mother’s baptism, I was surprised to receive a message from her, telling me of her decision. But having seen the pain and suffering she had been through, I agreed to anything that would make her life happier. After her baptism, she attended worship services, met with other believers, helped with Sunday school and volunteered for service. She enjoyed life.

 

However, this happy time did not last long. Again the dread disease showed its fangs. As before, my mother fought hard to win another round with the disease, but her will was not enough. She died on Oct. 26, 2013. She was 64 years old. As a son, watching her faith as she struggled with disease and pain made me very proud of her.

 

The funeral was held in the sanctuary of the church, and though it was a funeral, it was warm and comforting. My desire to be baptized began the evening of the wake while I sat in the sanctuary, feeling the loss of my mother and regretting that I had not been all that I should have been to her.

 

Hearing the words of Pastor Fujii, “Death is not the end. Your mother is in the hands of God, so all is well,” made me want to inherit the same faith and follow it myself. After that I began attending church. Pastor Fujii and all the church members helped me. I was deeply touched by the warmth of all the members and began to experience what my mother had felt. Then, in September 2014, our whole family of four was baptized. I am full of gratitude to God who led me to this encounter. There remains much we need to know and learn, but as we continue in prayer as a family, we intend to keep moving ahead.

(Tr. GM)

     —From Shinto no Tomo (Believers’ Friend)

November 2015 issue

 

特集 家族に信仰を伝えるキリスト教葬儀を通して

証し「死は終わりではない」の言葉に促され

母の葬儀を通して

岩下拓史 いわした  ひろし/長崎古町教会員

わたしとキリスト教との出会いは、亡き母・静の洗礼式でした。母は、今から約10年前に 体調を崩し、運び込まれた病院でがんと診断されました。進行レベルはステージⅢ、主治医からの告知は数カ月の命という絶望的なものでした。

 しかし、母は決して諦めませんでした。いつも前向 きに、つらい抗がん剤治療と2度の手術にも耐え、その絶望的な状況を脱することができました。それから、数回の再発を繰り返しながらも、変わらず前向き に、「病気とうまく付き合っていくの」と言って、人生の一日一日を大切に生きていました。

 母が洗礼を受けたのは、古町教会員だったある女性信徒に誘われて教会に通うようになってからです。いったん命の危機を脱して、人生を楽しみながら大切に生きていた日々でのことでした。

 洗礼式の数日前に母からの突然の報告を受け、最初 はとても驚きました。しかし、苦しい治療を乗り越えてきた母に幸せな時間を生きてほしいという気持ちから応援することにしました。受洗後 は礼拝への出席、 教会の信者さんとの交流や教会学校の奉仕、ボランティア活動など、楽しそうに過ごしていました。

 ところが、そのような楽しい時間も長くは続きませんでした。やはりがんという病は恐ろしく、再び牙をむいた のです。母は、それまでと同じように今回も必ず乗り越えると、強い意志を貫き病気と闘いましたが、思いは届きませんでした。そして2013年10月26日、天国に旅立ちました。64歳でした。最後まで生きることを諦 めず、信仰をもって闘い抜いた母の生き方は息子として誇らしく思います。

 葬儀は教会の礼拝堂で行われました。その葬儀は、葬儀だけれども温かく、心のこもった式でした。わたしが洗礼を受けたいと思ったのは、通夜を終えた夜、教会の礼拝堂で、母を失った悲しみ や、何も親孝行し てやれなかったことを後悔していたときのことです。藤井牧師の「死は終わりではなく、お母さまは神さまの御手の中にいるのだから大丈夫」 という言葉を聞 き、母を最後に救ってくれたキリスト教の信仰を、私も受け継いで歩みたいと思ったのです。

 それから教会に通い始め、藤井牧師をはじめ、教会の皆さんに大変お世話になりました。皆さんの温かさに触れ、当 時の母の気持ちもよくわかりました。そして2014年9月、 家族4人で洗礼を受けることができました。このような出会いに導いてくださった神さまに心から感謝しています。これからも知るべきこと、学ぶべきことがたくさんありますが、家族全員で祈りつつ歩みたいと思っています。

Kyodan News
PageTOP
日本基督教団 
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2024
The United Church of Christ in Japan