日本基督教団 The United Church of Christ in Japan

Serving the Kuala Lumpur Japanese Christian Fellowship


by Aiura Kazuo, retired pastor

Kuala Lumpur Japanese Christian Fellowship

Kuala Lumpur, Malaysia


On the recommendation of the Kyodan’s Commission on Ecumenical Ministries, I have been serving as a volunteer pastor at the Kuala Lumpur Japanese Christian Fellowship, with my wife Keiko, since April 1 of this year. Our contract is for four months.


Let me briefly introduce the work of KLJCF. In September 1983, the first women’s group meeting was held at the home of Matsumoto Shigeo. At that time, it was decided to hold a women’s meeting every week on Wednesday mornings and to have an evening worship service every month on the third Sunday at 6:30 p.m. The meetings would be held at Matsumoto’s home. The group named themselves the Kuala Lumpur Japanese Christian Fellowship. The core group was made up of Christian families, nine adults and three children, with the pastor of a local church, Phillip Koh, serving as adviser.


In the beginning, the pastor from the Singapore Japanese Christian Fellowship was invited to conduct the worship service. Two years later, in 1985, worship was held in Japanese once a month. Through the kindness of Petaling Jaya Gospel Hall (a large Church of the Brethen congregation), we began to use its facilities for KLJCF gatherings.


We continue to use these facilities, and we have used the name Kuala Lumpur Japanese Christian Fellowship since worshiping here. Since 2002, KLJCF has been jointly served by Pastor Kato Naohiro and Cooperating Pastor Koh. With the decision of the church annual conference in 2005, Kato was installed on July 10 as the first full-time pastor of KLJCF. Kato resigned in March of this year. During his ministry here, there were 27 baptisms.


During my ministry in Japan, I never experienced some of the special characteristics of KLJCF, such as not having one's own sanctuary, an ecumenical membership made up of various denominations as well as Roman Catholics, and frequent changes in membership due to changing assignments to and from Malaysia.


The members of KLJCF are people who have experienced international life in Malaysia and around the world. They are independent, and they speak up and act on everything. Currently we have a worshipping community of around 20 people. Our Sunday School membership is made up of church members’ children, with as many as ten children on some occasions, though we currently have three.


I never dreamed of living in Kuala Lumpur. It is our first experience abroad, so new experiences continue in all aspects of our lives. Currently we are living in the area of Taman Danau Desa, residing in a one-room unit of a large condominium named Danau Idaman. We could easily live the rest of our lives here. The cost of living is about one-third or one-fourth that of Japan. I am experiencing what I had heard as a rumor in Japan: “Malaysia is the place for your second life.”


The are many other gatherings besides the worship service, but using the intervals in between, I am enjoying worshiping in other churches in the city as well as seeing the many sights of Malaysia. (Tr. JS)

ク アラルンプール滞在レポート          あいうら相浦かずお和生


は じめまして。日本基督教団隠退教師の相浦です。今春4月1日から、教団世界宣教委員会のご推薦によりマレーシア、クアラルンプールに ありますKuala Lumpur Japanese Christian Fellowship(以下KLJCF) のボランティア牧師として妻恵子と共に赴任いたしました。契約は4か月間です。

KLJCFに つきまして簡単ですが紹介させていただきます。1983年9月、 初めての婦人会が松本繁雄兄宅で開かれ、この席で「毎週一回・水曜日の

午前中に婦人会を、毎月一回・第三日曜日の夜6時半から礼拝を、松 本繁雄兄宅で持つこと」、その名を「日本人クリスチャンの集い」とすることが決まりました。

参加者はクリスチャン夫婦を中心に9名+こども3名 で、地元教会の牧師であるフィリップ・許(コー)先生が顧問となられました。初期の頃には時々シンガポールJCFか ら牧師先生をお迎えして礼拝が持たれていました。2年後の1985年 に月1回日本語礼拝が持たれるようになりました。礼拝場所はPJゴ スペルホール(兄弟団の大きな教会)のご厚意により集会所をお借りすることになりました。この場所は現在も続いています。 KLJCFの 名称になったのもこの時からです。2002年 からは、加藤尚宏先生と協力牧師のコー先生との共同牧会が始まり、2005年7月10日には、定期総会決定に基づいて牧師就任式を行い、加藤尚宏先生がKLJCF初 代の専任牧師に就任されました。加藤先生は今春3月で退任されました。その間の受洗者は27人です。
KLJCFは教会堂を持っていないこと、メンバーはカトリックを含めた超教派であること、駐在でマ レーシアに来られている方が多いので入れ替わりが激しいこと等が特徴で、わたくし自身日本の教会では経験しなかったことです。KLJCFの メンバー全員は、マレーシアだけでなく世界各地での海外生活を経験された方々ですから自立心が強く、何事にも積極的に発言、行動され ます。現在の礼拝は毎週20名前後、教会学校はメンバーの子弟によって構成され、多い時には10人前後だった時もありますが現在は3 人です。

思いもしなかったクアラルンプールでの生活。生涯ではじめての海外生活ですから衣食住 すべてにおいて新しい体験の連続です。現在、Taman Danau Desaという地区でDanau Idamanという巨大なコンドミニアムの一室に住んでいますが、この地区だけで生活は完結できま す。生活費は日本の3分 の1か4分の1と、日本でもセカンド ライフはマレーシアでという評判を実感しています。

礼拝の他集会は多いのですが、合間を見てクアラルンプール市内のキリスト教会の礼拝に 出席したり、観光地をめぐったりしながらマレーシアを楽しんでいます。

Kyodan News
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2024
The United Church of Christ in Japan