インスタグラムアイコンツイッターアイコンyoutubeアイコンメールアイコン
日本基督教団 The United Church of Christ in Japan

【December 2022 No.411】A Christmas Message on Luke 15:3-7 (1)

2023年1月10日

by Okamura Hisashi, pastor
Takahata Church, Nishi Tokyo district
Member, executive council

 

Merry Christmas! Let us rejoice and give praise for the birth of our Lord Jesus Christ and wait in hope for His coming again.

Our Lord Jesus Christ, the Savior of all mankind, is the shepherd who searches everywhere for a single sheep until He finds it. During the COVID-19 pandemic, many people lost their way, grew tired, and suffered hunger and thirst. But the true shepherd loves every sheep so deeply that He knows the face, the name, and the character of each one, and knows even how much grass it has eaten today and what good water it has drunk. He knows well which one could easily walk away from the herd and get lost.

The Bible declares the truth that nowhere are there either “99 sheep who won't get lost”or “wise sheep.”Rather, what's true is that“none is righteous, no, not one.”We are all born sinners, and every one of us is the lost sheep. We walk away from God over and over and easily get lost immediately after we are found by God and called back to Him.

From the parable of lost sheep, we can imagine how happy the shepherd looks as he finds the lost one and carries it on his shoulders. He carries it home as if wearing a scarf, holding its forelegs in one hand and its hind legs in the other so he cannot lose it again.

During the past two years, I often watched a video of the song “You Raise Me Up”on YouTube. It was first sung by the Secret Garden of  Ireland in 2002. It became well known in Japan after Arakawa Shizuka, the ice-skater, won a gold medal at the Trino Olympic Games in 2006, using this song during the exhibition.

These days, many singers are recording this song again, and many ordinary people are singing it on You Tube. But when it is sung in Japanese, the words are often translated as saying “a friend comforts me”or “the one who loves me comes and helps me, so that I am empowered to walk on.”I believe this song has a biblical motif and especially that its message is “the Lord raises us up!”

The word “raise” is used in the Bible when Jesus healed a man who was lame and had never walked before in his life, or healed a sick person who was in bed for a long time, or raised a dead person by stretching his hand toward him. And of course this word is used to record the Resurrection of our Lord Jesus to say He was raised from the dead. As I listen to this song over and over, I realize that we are all surely raised only by our Lord, and saved by Him.

We are raised up to the mountains when we praise God, and even when we are about to sink into a stormy sea, the Lord will take our hands to raise us up. He finds us and carries us on His shoulders until we all get back home where we should be. And at the end, He will raise us up to where we could never hope to reach — that is home in heaven, the house of God.

When we are on His shoulders, we have nothing to fear, neither sickness nor war. Together with our Lord, we are much stronger than anyone. It is my prayer that God will guard you and bless you.


 

クリスマスメッセージ 聖書:ルカ 15:3~7 

岡村恒(常議員、高幡教会牧師)

 クリスマス、おめでとうございます。主イエス・キリストのお誕生を心から喜び、祝いつつ、主が再びおいで下さる日を待ち望みます。

 すべての者の救い主、主イエス・キリストは、私たちひとりひとりを見つけ出すまでひたすら捜し回ってくださる羊飼いです。COVID-19の影響下に、多くの人が迷い、疲れ果て、飢え乾いています。しかし、まことの羊飼いは、すべての羊を愛して止まないお方です。一匹一匹の顔、名前、性格、今日どれくらい草を食べたか、どんなおいしい水を飲んだか、そんなことは百も承知です。すぐに群れからはぐれてしまう、迷子になりやすい羊のこともよく知っています。

 聖書は、「迷わない99匹」、いわば「ちょっと賢い羊」などどこにも居ない、ということを明かにしています。「義人はいない、一人もいない」のです。私たちは皆、生まれながらの罪人にして、一人残らず「失われた羊」です。神の元を離れ、離れ続け、何度呼び戻されてもずぐに迷い歩くのです。主イエスのたとえ話から、羊を発見した羊飼いが喜びに満ちた顔で、その羊を肩にかついで家に帰る姿が思い浮かびます。首にマフラーをかけるように小羊をかついで、片方の手で前足2本を、もう一本の手で後ろ足2本をつかみます。せっかく見つけ、救い出した羊を二度と失うことがないようにしっかりと担いで家へと連れて帰るのです。

 この2年余りの間、私はよくユー・チューブ(YouTube)で「ユー・レイズ・ミー・アップ(You Raise Me Up)」の動画を目にしてきました。アイルランドのシークレット・ガーデン(Secret Garden)というグループが2002年に発表した歌です。日本では、2006年のトリノ・オリンピックで、日本のスケーターの荒川静香さんが金メダルを時、エキシビションで使用し、とても有名になりました。

 最近も、多くの歌手がカバーし、また、一般の人もYoutubeなどで歌ってきました。ところが、日本語で歌われる場合、「友達が私を慰めてくれる」とか、「愛する人が私の背中を押してくれるからがんばることができる」などと訳されることが多いのです。しかし本来この歌は、ほぼ全体にわたって聖書のモチーフと、「主が私たちを引き上げてくださる」というメッセージが込められた歌だと思います。 

  「レイズ(raise)」という言葉は、主イエスが足が不自由で一度も立ったことがない人を立たせる時、病気で寝込んでいた人を起き上がらせる時、死んでいた人に手を差し伸ばして立ち上がらせる時に使われる言葉です。そして、主イエスご自身の復活も、「死から引き上げられた」と、この言葉で言い表されています。主の復活を表す言葉です。私は、繰り返しこの曲を聴きながら、私たちがただ主によって引き上げられ、救い上げられた者であることをかみしめて過ごしてきました。

 主に引き上げられて、山々の頂上で神をほめたたえ、嵐の海を恐れて沈みそうになっても主が手を取って引き上げてくださる。この私を、探しだして肩にかつぎ、帰るべき家にまで連れ帰ってくださる。そして、私にはとうていたどり着くことなどあり得ない高み、神の家にまでも連れ上ってくださる。

 主の両肩に担がれて進む時、私たちは何も恐れる必要がありません。病気も争いも。主と共にある時、私たちは誰よりも強いのです。神のお守りと祝福とを、お祈りいたします。

Kyodan News
PageTOP
日本基督教団 
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2024
The United Church of Christ in Japan