インスタグラムアイコンツイッターアイコンyoutubeアイコンメールアイコン
日本基督教団 The United Church of Christ in Japan
 
newaccount

【4726号】石橋議長、沖縄総会傍聴

2011年7月2日

九州教区総会報告
(4724号)で報じたように、石橋秀雄議長は本年1月、沖縄を訪れたが、3役との面会は適わなかった。
本年2度目の沖縄訪問となった今回は、5月29日午前、無牧の与那原教会(代務・具志堅篤牧師)の主日礼拝で説教を行い、午後の教区総会に駆けつけた。
石橋議長は、「議長
就任以来、沖縄教区との距離を何とかして縮められないかと適切な機会を探して来た。沖縄教区の姿をこの目で見せて戴き、今後どのような関係を築いて行けるか考えたいと思ったからだ」とその思いを語った。
石橋議長は2日目午前まで総会を傍聴したが、傍聴者の一括承認の際、異論は出なかった。
(永井清陽報)

第68回総会は、5月29日から2日間、沖縄キリスト教センターで正議員45人中、開会時38人が出席して開催された。
沖縄教区は03年以来、9年連続で教団問安使を拒否したが、折から沖縄訪問中の石橋秀雄教団議長が総会を傍聴した。
竹花和成議長は、「教会のあり方を根源的に問わない教団を見る限り、現段階では教団との距離を置き続けざるを得ない」などの議長中間報告を行い、質問・意見も出ず承認された。
財政関連議案の多い今総会で最も時間を割いたのは、「教会互助援助基金大綱」議案で、「基金5、000万円以上を2、000万円以上に減額する」もので、原資の基金造成積立金が3月末で5、065万円となったことから、基金を減額して教会互助に運用しようという狙い。小倉隆一副議長は「互助申請が急増しており、基金を取り崩さないと対応出来ない」と理解を求めた。
これに対し、「このまま基金を取り崩して行ったら沖縄教区は消滅する」「基金ではなく『研修センターなきじん』資金を取り崩すべき」などの反論が出て1時間余議論が続いたが、修正提案が動議として成立せず、原案が挙手多数で可決承認された。
東日本大震災救援では、震災2日後に救援委員会を設立し、委員1人を現地に派遣。
総会1日目夜には協議会を開催して、映像を中心に現地報告を聞いた。
東日本大震災救援・支援資金創設議案は、「なきじん」資金から1、000万円拠出するものだが、竹花議長は、「現地への派遣、被災地からの受け入れなど多岐、長期の活動に使用する」と述べて承認を得た。
「『なきじん』貸し出し資金3、000万円を4、000万円に増額する」議案も承認されるなど、基金取り崩し議案の多い中で、もう一つ論議を呼んだのが、教区総会議員の「信徒各教会1名」を「信徒各教会・伝道所1名」とし、伝道所議員を「推薦准議員から正議員への変更を検討する作業委員会を設ける」という教区規則改定議案だった。
これに対し、「教団と距離を置く中での改定は、教団との距離をますます広げることになる」「社会派的立場が強い教区での改定は、教会的立場の教会の意見がいつも否決されることになる」などの反論があったが、竹花議長は、「何かを逆転させようということではなく、27のうち11伝道所(活動中10)という教区にあって、小さな声に耳を傾ける小さな教区でありたいと願っているため」と答えた。
議案後半の「作業委員会を設ける」を削除するとの修正案が動議として成立し、採決の結果、投票総数32、賛成22票で3分の2を獲得し修正案が可決承認された。教区規則の改定は教団議長の承認を必要とするが、教規61条①に「ただし沖縄教区は①号ないし④号議員を教区規則の定めるところによって変更できる」を援用している。
懸案だった沖縄キリスト教センターの運営は、「教区立の宗教施設として継続的に運営し、教区からの借入金は事業収益に応じ返済する」議案が可決承認された。
(永井清陽報)

2011年6月26日

In response to the disaster caused by the unprecedentedly strong earthquake and tsunami in eastern Japan, the Kyodan Executive Council called a special session on April 18, which was attended by 28 of the 30 council members. Kyodan Moderator Ishibashi Hideo outlined a basic policy for relief that aims to rebuild churches to serve their local communities. While focusing on rebuilding “houses of worship,” it is through those churches that we endeavor to give support to children, the elderly, and other socially disadvantaged persons. We want to make this a project of the entire Kyodan. Moderator Ishibashi also reported that many donations were coming in, including from overseas churches, beginning with a gift of 100 million yen from Germany.
At the March 22 Executive Committee meeting, the Kyodan Relief Task Force was formally established, and its first meeting was held on April 4. The Task Force is headed by Executive Secretary Kato Makoto, who together with General Affairs Secretary Fujimori Yuki will oversee the office of the task force. With the exception of Okinawa District, which did not attend, the other 16 districts gave a report on what damages, if any, they experienced and what relief efforts they have been involved in. Then Kato explained the proposed “Overseas Donation Project,” saying, “Within less than a week after the earthquake, we received almost 30 messages of concern and encouragement from overseas churches. However, there were also messages to the effect that although donations were being received, since the way the Kyodan will spend the money is indefinite, it is difficult to solicit and send funds.” He explained that it is important for the Kyodan to both establish a goal for relief funds from within Japan, based on the confirmed damages, as well as to quickly establish the general guidelines for overseas relief funds.
A total of 1.2 billion yen was set for the overall goal, with the two major classifications being regional restoration and church restoration. Within the regional restoration category, which totals 1 billion yen, a goal of 200 million yen was set for scholarships over a 10-15 year period for 30 children who were either orphaned by the disaster or who were evacuated. Likewise, the goal of 100 million yen was set for scholarships through Christian mission schools. The goal of 200 million yen is set for expanding orphanages and foster home programs, and an equal amount for rebuilding orphanages, childcare facilities and kindergartens. With respect to living assistance and counseling care for both children and the elderly in the affected areas, an additional 150 million yen goal has been set. The final subcategories for this program are 100 million yen for program expenses for the Kyodan staff and 50 million yen for a contingency fund. The other main category of church restoration has as its goal 200 million yen, for a grand total of 1.2 billion yen. (Tr. TB)
―From Kyodan Shinpo (Kyodan Times)
 石橋秀雄議長は、冒頭の議長報告の中で、「いま日本は未曾有の危機に直面している。地震発生翌日に、救援対策本部の設置を宣言し、翌々日の3月13日から16日、3月28日から31日の2回、被災 教会を訪問、お見舞いした。
  救援の基本的な方針として、地域に仕える教会の再建を目指す。礼拝の場、教会の再建を中心とし、教会を通しての社会的弱者、子どもと高齢者の 支援に当たる。全教団的な取り組みをしたい。海外からドイツの1億円の募 金申し出を始め、多くの献金が寄せられている」と報告した。
  続いて救援対策委員会報告で、内藤留幸総幹事は、「昨年12月発足し た救援対策基金の運用規定により、発生直後、教団救援対策委員会が設置された」こと、「救援対策基金に兵庫教区から第2次阪神淡 路大震災募金の内から6、000万円、関 東教区から中越沖地震募金残高700万円が繰 り入れられた」と語った。
 また、被災支援の基本理念として、①行政救援から漏れた人。②被災教会の再建。③孤 児へのケアー。④孤立者へのケアー。⑤教会付属施設(保育園、幼稚園など)の再建。⑥被災者の心のケアーを上げた。対策基金から3被災教区(奥羽・東北・関東)に救援資金として3、000万円を送金した。
 3月22日の常任常議員会で教団救援対策本部が正式に設 置され、4月4日、第1回会議が開催された。対策本部は、加藤誠幹事が 担当幹事となり、藤盛勇紀総務幹事と共に事務局の中心となる。東北教区から要望のあった現地対策本部(仙台市)の設置、常駐者の派遣につい て、人選を進めることになった。
 対策本部が発足したことにより、救援 対策委員会は本部の下に入って役割を終えた。救援対策本部委員として、以下の10名が当たり、石橋秀雄議長が本部長を務めること が承認された。
 石橋秀雄議長、岡本知之副議長、雲然 俊美書記、長崎哲夫常議員(東京)、大村栄常議員(西東京)、藤掛順一常議員(神奈川)、北紀吉常議員(東海)、佐久間文雄常議員(関東)、 稲松義人氏(社会事業同盟理事長)、田中弘志氏(宣教協力学校協議会)。
 欠席の沖縄教区を除き、16教区から別掲のような被災状況、支援報告が行わ れた後、海外献金プロジェクト議案が上程された。議案説明に立った加藤幹事は、「災害発生後、1週間足らずの間に30近くの海外諸教会から祈り、励ましの連絡があ り、『献金が寄せられているが、教団の使途が不明のため、献金を集め難く、送金し難い』との声がある」とし、被災状況の確定を待って目標が定 められる国内向けの救援募金とは別に、海外向け献金大綱を急ぐ必要性を説明した。
 献金目標は総額12億円で、地域復興と教会の復興に大別される。地 域復興は10億円で、内訳は、①震災遺児・避難学童30名に10~15年間の奨学金2億円。キリスト教学校を通じた奨学金1億円。②養護施設の増設、里親探し組織作り2億円。③被災養護施設・保育園・幼稚園の再建2億円。④被災地の子ども・高齢者への生活支援・心のケア1.5億円。⑤教団スタッフの活動費1億円。⑥予備費0.5億円。被災教会の再建費2億円で合計12億円となっている。
 これに対し、「常任常議員会の合意で ある『教会を通しての支援』とプロジェクトには乖離がある」「海外だけでなく、国内の教会に呼びかけても良いのでは」対象学校・養護学校への 追加要望などの意見が出たが、具体化は今後の審議に委ねるとして、12億円の海外献金プロジェクトは挙手多数で承認さ れた。
(永井清陽報)

At the emergency Executive Council meeting held in Tokyo on April 18, either the moderator or another representative from each district gave reports on issues related to the Great East Japan Earthquake, with more time allotted to the three districts that have suffered significant damage.
Ou District Moderator Ohara Muneo’s report mainly covered the damages suffered by and the relief activities of four churches and the neighboring areas: the Miyako, Shinsei-Kamaishi, Senmaya, and Ofunato. It was reported that at least one person is missing at Uchimaru Church.
Miyako Church’s first floor sanctuary and its parsonage were inundated by the tsunami but have been cleaned by the staff members of Morioka YMCA and Canaan Gardens, so the church has become the center of relief activities for the neighboring areas. The report on Shinsei-Kamaishi Church noted the cleanup of sludge and rubble from the sanctuary by volunteers, the service of doctors and nurses from Yodogawa Christian Hospital in Osaka, as well as the efforts of Hokkai District helpers and Tokyo Union Theological Seminary students, who did their best to aid the local people. Also, some confusion brought about by unorganized volunteer activities not under the oversight of Ou District was touched upon.
As the sanctuary and parsonage of Senmaya Church were declared dangerous, it was forced to relocate to a rented house. Ofunato Church, which is situated on a hill, suffered little damage and thus was able to serve as a relief center for the surrounding area, including the work of volunteers from Saitama District who prepared food for the local people, who were all very appreciative.
Tohoku District Moderator Takahashi Kazuto shared a list of 29 damaged churches, explaining the severity of the damage each has suffered, and reported that three persons have been confirmed dead and one missing from four churches. Besides reporting on the situation of the areas and churches affected by the nuclear power plant accident, detailed reports were presented on how the district has dealt with the situation since immediately after the earthquake until the present time.
The fundamental policy to be proposed to the Tohoku District Assembly is to “reduce or freeze the general activities of the district in order to concentrate our efforts on dealing with the present situation.” This policy statement reveals the severity of the damage in the district as well as the deep empathetic feelings of those dealing with them. Most deeply impressive is the statement of purpose for the establishment of the Committee on the Relief and Recovery of Tohoku District Churches: “for the churches in the damaged areas and in the district as a whole to become the center of renaissance and recovery through Jesus Christ.”
Kanto District Moderator Hikita Kunimaro reported on the specific damage at 22 churches and institutions. He made it clear that the damage is serious not only in the coastal areas, which was expected following the coverage by the news media, but also inland in such areas as Ibaraki and Gunma. Some explanation was also given about the establishment of a committee to aid victims and committee activities so far. People from Saitama District visited Ofunato Church to deliver warmth to people with chilled hearts in that chilly place by providing them with warm food, such as grilled meat, fried noodles, and sausage.
Representatives from the other districts described briefly their efforts and their plans for future work. Their enthusiasm and sincerity will be an encouragement to all the suffering people in the stricken areas. (Tr. AY)
―From Kyodan Shinpo (Kyodan Times)
臨時常議員会の中で、各教区議長または代理者によ り、東日本大震災関連事項に絞って、教区報告が行われた。特に被 災3教区報告には時間が割かれた。
 奥羽教区邑原宗男議長は、宮古、新生釜石、千 厩、大船渡の4教会の被害状況や近隣地域への救援活動を主に、詳細 に報告した。宮古は教会・牧師館一階が水没したものの、盛岡YMCAやカナンの園職員により掃除がなされ、逆に近隣地区の救援基地として 用いられていることが、新生釜石については、ボランティア活動によってヘドロと瓦礫に埋まった礼拝堂の片付けが行われたこと、淀川キリス ト教病院から医師・看護師の応援が与えられ、地域の方々の相談に与っていること、北海教区からの応援、教団議長はじめ東京神学大学生のボ ランティアのことなどが詳しく述べられた。また、教区の調整を通さない一方的なボランティア活動による混雑などにも触れられた。
 千厩は礼拝堂・牧師館が危険建物とされ、避難先 に借家を確保したことなど、厳しい現状が報告された。 大船渡は 高台にあり被害は軽微、支援物資が配布され地域に喜ばれていること、埼玉地区による炊き出しなどの支援活動が行われたことが報告された。
 また、人的な被害(行方不明)が出た内丸教会や 教会員の被害のことが覚えられた。
 東北教区は、高橋和人議長により、29教会の被害状況が一覧表で説明され、大きな被害を受 けた教会が多いことが示された。原発事故の被害を受けた地域、教会についても、表とは別に説明された。人的な被害では、判明している4教会4名のことが報告された。また、震災直後の初動から、 現在時点に至る教区の取り組みが子細に報告された。教区総会への提案内容として、「教区活動を縮小・凍結して総力を挙げてこれにあたる」 と、基本姿勢が記されており、教区の被害の甚大さと、これに取り組む悲壮感が伝わった。
 また、東北教区教会救援復興委員会の設置に関し て、その目的に「被災地域の教会、および教区全体がみ言葉による 再生、復興の拠点となること」と記されていることが印象的だった。
 関東教区では、22教会・団体の被災状況が上げられ、疋田國磨呂議長よ り、詳しく説明された。マスコミで取り上げられ、ある程度被害実態の想像がつく海岸部のみならず、茨城・群馬などの内陸部の被害が大きい ことを知らされた。
 また被災支援委員会の立ち上げや、これまでの活 動内容についても説明がなされた。
 大船渡教会で埼玉地区が主体となり「無料バ ザー」を開催したことが、焼き肉、焼きそば、フランクフルトと、品目 まで紹介された。寒い土地でこころまで寒くなっている人に、暖かい思いを届けたいということだ。
 他の諸教区は、限られた報告時間の中で、これま でどのように取り組みを行ったか、また、今後どのような姿勢で臨 もうとしているかを述べた。その思い、覚悟が伝わった。被災教会の励ましとなるだろう。(新報)

The Agreement on Cooperative Ministries and Changes in the Kyodan’s Understanding of Mission
On Feb. 8, 1984, The Korean Christian Church in Japan (KCCJ) and Kyodan concluded an agreement on cooperation in ministry for the purpose of encouraging mission cooperation and a deepening of fellowship between the two churches. Based on this agreement, the Kyodan’s Mission Cooperation Committee established the Cooperative Research Committee on Kyodan-KCCJ History in June 2009 at its 43rd regular meeting. The committee is made up of three members from each denomination. The Kyodan general secretary attends as an observer, and the office work is managed by the Kyodan.
At the first committee meeting held on Sept. 21, 2010, discussion centered on issues of cooperative ministry to be considered, and a decision was made to begin by reflecting on the history of the two denominations. At the second meeting on Dec. 9, 2010, committee member Lee Chong-Il used a chronological table to introduce in great detail the history of the KCCJ, from its beginning in 1883, through the establishment of the present KCCJ in 1908, and up through its recent history.
During the wave of Westernization that opened the door to modernization in the late 19th century, the countries of East Asia experienced many changes. The tempo of change in Japan and Korea was slightly different, and that in combination with a number of other factors, created the situation in which Japan annexed the Korean peninsula in the early 20th century and eventually found itself going through the tragic days of World War II.
This history influenced the Christian church in both countries. The KCCJ was born into this period of history and witnessed to the gospel in the midst of the suffering and oppression of Korean people living in Japan. Japan and Korea were “near but distant neighbors,” and as emotions subside, the people of both countries are seeking an improved relationship in the 21st century. The Kyodan and the KCCJ were, in fact, precursors of this time through their establishment of the Agreement on Cooperative Ministries in 1984, their testimony to the rule of God in their mission of witness to the gospel, their prayers together for peace and human rights, and their commitment to work together.
The third committee meeting was held on March 10, 2011, the day before the Great East Japan Earthquake. Harita Makoto, a Kyodan member of the committee, spoke about changes in the Kyodan’s concept and understanding of mission and the historical events that took place in the Kyodan from the 1960s through to the 1980s, when the agreement with KCCJ was formalized.
Because of differences about the understanding of mission within the church, the Kyodan experienced a long and aggravated period of internal dissension after 1969. Little by little, the Kyodan is trying to overcome this dissension, and in that sense, it is both meaningful and essential to reflect on the concepts of mission of the past as we consider the future mission cooperation of the Kyodan and KCCJ. The essence of Harita Makoto’s presentation was as follows.
The Kyodan was formed in 1941 as a grouping of the evangelical (Protestant) churches active in Japan at the time, and soon found itself embroiled in World War II. It was actually very difficult for the Kyodan to identify itself adequately as a “united church,” and in the confusion following the war, several denominations withdrew. The understanding of mission and concrete plans for carrying out the church’s work were only discussed in earnest in the late 1950s after the “Christianity boom,” which had given the church a euphoric vision for the future of Christianity in Japan, had died down. Church leaders were studying concepts of mission that were developing in Europe and North America, and in the early 1960s the Kyodan issued its own Mission Policy and Basic Theory of Mission, calling for a “structural improvement” of the church so that the gospel could become available to all people and for an approach to evangelism that was clearly directed to specific areas.
The Basic Policy on Social Issues was drafted in 1966, with statements on the importance of acknowledging its wartime responsibility, the protection of democracy, and the advance of social welfare activity. The 1967 Confession of War Responsibility issued in the name of the Kyodan moderator had an influence both within and beyond the church. The confession opened the possibility for cooperative agreements with three representative denominations in Korea and with the Presbyterian Church in Taiwan. It made possible discussions about union with the church in Okinawa, which was still under U.S. occupation. However, at the same time, discussions about the place of the confession in the Kyodan, its interpretation, and the way in which it should be used caused confusion and division within the church.
The longstanding, internal dissension in the Kyodan occurred while the cold war were at loggerheads; while the philosophy of Mao Zedong was at its peak in China; and while Japan, not untouched by this, was going through a period of social confusion. In 1982 the Kyodan Commission on Mission issued a Review of the Basic Policy on Social Issues, which included materials for discussion on the basic concerns of mission and the place of social issues within those concerns as well as articles on mission by the Kyodan from the 1970s through to the 1980s. Social issues were presented as primary mission concerns; there was radical criticism of Japan’s post-war democracy; and the church was called to stand clearly with the oppressed and to open its ears to their voices. (Tr. RW)
―Harita Makoto, pastor
Toriizaka church, Southwest subdistrict, Tokyo
第3回UCCJ・KCCJ歴史共同研 究委員会
「宣教協約をめぐって」
 両教団は教会的交わりを深めて宣教協力関係を促 進するために1984年 に宣教協約を結びました。協約に基づいて設置された宣教協力委員会は2009年6月開催の第43回委員会においてUCCJ・KCCJ歴史共同研 究委員会の立ち上げを決定しました。
 歴史共同研究委員会は両教団からそれぞれ3名ず つ計6名の委員によって 構成され、UCCJ総幹事が陪 席、事務はUCCJが担当する ことになっています。最初の委員会を2010年9月21日に開催して、共同研究の枠組みについて協議し、両教団それぞれの歴史を相互に理 解しあうことから作業を始めることになりました。
 2010年12月9日第2回委員会において、KCCJの李清一 (イ・チョンイル)委員がKCCJの歴史年表 に沿って1883年からの前史と、1908年から今日にいたるKCCJの歩みを詳細に紹介してくださいました。
 西洋文明の波は19世紀後半の東アジアに近代化 への扉を開き、東アジア 諸国はそれぞれ大きな変化を経験しました。日韓は近代化のテンポに違いがあり、種々な要素が重なって、20世紀前半には日本による朝鮮半 島統治、そして、第二次世界大戦という不幸な時代を過ごしました。両国キリスト教の関係もその影響を免れることはありませんでした。KCCJはそのよう な歴史の中で誕生し、在日韓国・朝鮮人の方々の困難な歩みのただ中で福音を証ししてこられました。「近くて遠い隣国」と表される両国の関 係、また、国民感情は21世紀になって漸く改善されようとしていますが、それに先立ち、UCCJとKCCJは1984 年の宣教協約により、福音宣教によって神のご支配を証しし、平和と人権擁護のために祈り、協力しあう関係を結ぶことができました。
 2011年3月10日、東日本大震災の前日でし たが、第3回委員会が開 催され、UCCjの張田眞 (はりた・まこと)委員が、1960年代から宣教協約が結ばれる1980年代までにUCCJにおいて提 起された宣教概念とその変遷を歴史的出来事にそって紹介しました。
 宣教理解の違いによりUCCJは1969 年以降、長く深刻な内部対立を経験してきました。漸くその対立を乗り越えるべき時代を迎えようとしていますが、その視点から、過去の種々 な宣教概念を反省的に捉えることはUCCJとKCCJとの宣教協 約関係の将来にとって有益かつ必須なことで あります。発題はおおよそ下記のごとくです。
 UCCJは1941 年に日本にある福音主義教会諸教派が合同し て設立されましたが、すぐに第2次世界大戦に突入したこと、また、大戦後の混乱期に旧教派の一部が次々に離脱するなどして合同教会として の十分な内実を整えることは容易ではありませんでした。宣教論と宣教方策が真剣に議論されるようになったのは、キリスト教の将来に幻想を いだかせた大戦直後のキリスト教ブームが去った1950年代後半からでした。当時の欧米における種々な宣教論に学びつつ、1960年代初 頭に宣教方策、宣教基礎理論が作成され、すべての人に福音を伝えるために、「教会の体質改善」の必要が説かれ、「職域伝道」と呼ばれる地 域や職業別の伝道アプローチが模索されました。また、1966年には社会問題基本方策が作成され、戦争責任と戦後民主主義の擁護、社会福 祉事業の推進が謳われました。1967年の議長声明「第二次大戦下における日本基督教団の責任に関する告白」は内外に大きな影響を与えま した。韓国の代表的な3教派との宣教協約、台湾長老教会との宣教協約、当時まだアメリカ合衆国の占領下にあった沖縄の沖縄キリスト教団と の教会合同などへと機運を高めるとともに、他方、声明の位置づけ、解釈、取り扱いを巡って内部では混乱と亀裂を生み出しました。
 UCCJの長く深刻 な内部対立と紛争は、東西対立が深刻化し、 中国大陸では毛沢東思想が席巻した時代、日本においてもその影響を受けて大きな社会的混乱を経験した時代に起こりました。そして、 1982年に宣教委員会から提出された「社会活動基本方針『再検討』」に関する「討議資料ー宣教の本質的課題としての社会活動の位置づ け」の中に、1969年から教団を指導し始め1990年代半ばまで続いた宣教論が言語化されました。そこには社会問題への関わりが宣教の 課題そのものとされ、戦後民主主義へのラディカルな批判が展開され、抑圧された人々の立場にたつ現場からの言葉に聴くことなどが主張され ています。

PageTOP
日本基督教団 
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2025
The United Church of Christ in Japan