インスタグラムアイコンツイッターアイコンyoutubeアイコンメールアイコン
日本基督教団 The United Church of Christ in Japan

日本キリスト教団出版局よりお知らせとお詫び

2020年10月6日

お知らせとお詫び

教会・学校・諸施設等において、広く『讃美歌 21』、『こどもさんびか 改訂版』をお 用いくださっていることに感謝いたします。

さて、2005 年 4 月に、『讃美歌 21』に収録されている使徒信条 B(93-4-1-B)の文言 について、『教団新報』などで訂正をお知らせしました。その際、「教会教育用口語訳ど おり」と説明いたしましたが、今般、ご質問をいただきました。それは、『讃美歌 21』 では「マリア」と表記されているが、「教会教育用口語訳どおり」ならば、「マリヤ」と しなければならないのではないかというものでした。

これは、ご指摘のとおりで、訂正に含めるべきものでした。

また、同じものを掲載している『こどもさんびか』、『こどもさんびか改訂版』も点検 したところ、唱和するには差し支えないと思われるものの、句読点が正確でない部分が ありました。

これらの歌集については、今後出版するものより、順次訂正いたします。歌集の版に よる違いによって混乱が起きうることを、お詫び申し上げます。以下に、「使徒信条(教 会教育用口語訳)」を掲載いたしますので、この文言に統一していただくよう、お願い申 し上げます。

なお、1966 年に第 14 回日本基督教団総会で承認されたものは、下記のように促音表 記が「つ」となっていますが、日本語が第一言語でない方々や子どもたちが用いること を考慮して、引き続き「っ」と表記することにしたいと考えています。

お詫びと共にお知らせいたします。
2020 年 10 月

日本キリスト教団出版局 局長代行 飯 光

日本キリスト教団讃美歌委員会 委員長 水野 隆一

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

日本キリスト教団出版局より お知らせとお詫び

お知らせ
PageTOP
日本基督教団 
〒169-0051 東京都新宿区西早稲田2-3-18-31
Copyright (c) 2007-2024
The United Church of Christ in Japan