【February 2018 No.396】An Eventful Visit to the Christian Evangelical Church in Indonesia

 On Dec. 4, 2017 I left for a seven-day journey to visit the headquarters of the Christian Evangelical Church in Minahasa, located on the northern tip of the Indonesian island of Sulawesi. I was accompanied by Rev. Akiyama Toru, chair of the Commission on Ecumenical Ministries, and Rev. Fukushima Sumio, chair of the Kanto District Commission on Ecumenical Ministries.

 Due to a one-hour delay in our departure from Haneda Airport in Tokyo, we had very little time for the transfer to our domestic flight to Manado. Local staff of the airline were there to guide us, but we were told not to expect the transfer of our checked luggage. It was no joke. We told them that this was their responsibility, and after further deliberation they increased personnel, found our luggage, put it and us in a taxi, and we got to the domestic terminal. However, arriving at the terminal, we found that our gate was number 26 of 28 gates in the terminal. In other words, we walked–or rather half ran–at least one kilometer to our gate. When we finally arrived at the gate, we were exhausted.

 The next day we left Manado and followed a mountain road about 25 kilometers north to the town of Tomohon. We were surprised at the number of churches we saw. In other words, most of the people living in the villages must be Christians. Even as we returned at the close of the day, we saw young people gathered at the various churches we passed, enjoying themselves. The church there is the center of community life.

 Tomohon is a highland town. It is no surprise that there is only one hotel. However, there is a Bible School where 1,000 students are studying. The church also has a hospital as well as a factory for processing coconuts where 40 students are being trained. In short, the church is giving birth to industry there.

 As we were returning to the hotel after a fruitful consultation at the CEC headquarters, the telephone rang. It was the travel agency, informing us that our original flight for the next day had been canceled and that the new flight would be at 11 a.m.

 The next day, as we were riding the car that had been hired for our trip to the airport, we received another telephone call from the travel agency, informing us that the morning flight had also been canceled. As a result, we rushed through the lobby of the domestic flight terminal and waited in line for a taxi, where 100 taxis were lined up, to go to the international flight terminal. In the end, we were able to return to Haneda Airport as scheduled, but this was much more of an adventure than we had expected. (Tr. JS)

—Kato Makoto, executive secretary

From Niji no Tayori, Commission on Ecumenical Ministries

 

エールにならないエール⑬~トラベルはトラブル~

 インドネシアのスラウェシ島北端の町トモホンにあるミナハサ福音基 督教会本部を、世界宣教委員長の秋山徹牧師と関東教区世界宣教委員長の福島純雄牧師と共に12月4日から7日 の旅程で訪問した。羽田出発便が1時間遅れたことにより、マナド行国内便の乗継に余裕がなくなった。現地航空会社スタッフが案内してくれたが、預けた荷物を諦めろと言う。冗談ではない。そちらの事情でしょう、と交渉すると係員が増員され、無事荷物も手にしてタクシーで国内便ターミナルへ。ところがその立派なこと!ゲートが28あり私たちのゲートは26、つまりたっぷり1キ ロは歩く、いや小走りする。登場ゲートに着いた時にはほとんどで ある。

 翌日、マナドからトモホンまでは山道を25キロほど北に進む。驚くのは教会の多さである。つまり村民全員がキリスト者なのであろう。日も暮れた帰り道、通り過ぎてゆくあちこちの教会では、青年たちが集まり楽しそうであった。教会がコミュニティーの中心なのである。

 トモホンは高原の町である。ホテルが一軒しかないのも頷ける。ところが神学校には1000人が学ぶ。教会の病院があり、ヤシの木を加工する 工場では職業訓練を行い40名の生徒が学ぶ。つまり教会が産業を生み出している。本部での充実した懇談を終え、ホテルへの帰り道電話が鳴る。旅行会社からで、翌日の便がキャンセルになり、午前11時の便になったと言う。翌日、手配の車に乗ってい ると再び旅行会社からの電話で、午前の便もキャンセルになったとの事。再び国内線ロビーを走り抜け、タクシーを100台!順番待ちし て国際線へ。最終的には予定通り羽田に帰着できたが、いつもに増して今回は綱渡りであった。加藤誠(「虹のたより」より)

【February 2018 No.396】Consultation on Missionaries from Korea Convened in Japan

 Representatives of three churches in Korea and two churches in Japan gathered at the Doshisha Biwako Retreat Center in Shiga Prefecture, Nov. 27-28, 2017 for a consultation on missionaries, the fourth such conference. Attendees discussed assignments of missionary personnel who are sent to serve in Kyodan churches from the Presbyterian Church of Korea, the Presbyterian Church in the Republic of Korea, and the Korean Methodist Church. Because of their involvement with the Kyodan through the work of teachers and missionaries, the Korean Christian Church in Japan also participated in this meeting.

 The consultation has previously convened three times in Japan and Korea. Agenda items include confirmation of procedures concerning the sending and receiving of missionaries, reports on the number of missionaries sent and received, and the current status of the missionaries’ work.

 Those attending the Nov. 27-28 meeting included one missionary personnel representative from each of the three Korean churches, KCCJ General Assembly Chairman Kim Jong-Hyun and three other KCCJ pastors, Kyodan General Assembly Secretary Kumoshikari Toshimi and Kyodan Executive Secretary Makoto Kato. Missionary Choi Jang-Soo served as interpreter for the attendees.

 After a review of the contents of previous discussions, reports dealing with the sending and receiving of missionaries were presented, and participants discussed the matter of ongoing assignments. Sometime after 2018 there will be a missionary conference centered on missionaries sent to the Kyodan from these three Korean denominations and the Korean Christian Church in Japan. (Tr. DM)

—Kato Makoto, executive secretary

 

 11月27~28日、第4回韓国3教会と日本2教会の宣教師に関する実務者会議が同志社びわこリト リートセンターにて、開催された。

 これは、大韓イエス教長老会、韓国基督教長老会、基督教大韓監理会の韓国3教団 (教会)から、教団の教会等へ派遣される宣教師の人事に関する諸課題を検討する会議である。また、教団は、在日大韓基督教会との間においても教師や 宣教師の人事交流があることから、同教会もこの会議に加わっている。

 これまで、韓国と日本において3回の会議が開催されており、各教団(教会)における宣教師の派遣および受け入れに関する手続きの確認、派遣宣教師および受入宣教師の数と働きの現状等の報告がなされている。

 今回は韓国3教会より、宣教師人事担当者各1名が出席し、日本からは、在日大韓基督教会から金鐘賢総会長ほか3名、教団から雲然俊美教団書記と加藤誠世界宣教担当幹事が出席した。また、通訳は崔長壽宣教師が担当した。

 会議においては、これまでの協議の内容を確認した後、各教団の宣教師の派遣およ び受け入れの状況の報告がなされ、さらに、継続して検討している課題について協議した。

 2019年以降、韓国3教団及び在日大韓キリスト教会から教団に派遣されている宣教師を中心にした宣教師会議を開催する予定である。

 次回会議はPCKが準備をし、2018年3月8~9日、韓国において開催 される予定である。(「教団新報」より加藤誠まとめ)

【February 2018 No.396】Commission on Ecumenical Ministries Reviews International Interaction

 The second Commission on Ecumenical Ministries meeting of the 40th General Assembly Period was held Sept. 11-12, 2017 in the Kyodan meeting room. From this time, the representative of the Japan Christian Social Work League on the Commission on Ecumenical Ministries, Nagasawa Michiko, was replaced by Miyamoto Kazutake.

 Proceedings began with a report by Rev. Hayashida Yoshiyuki on the Japanese Church in Kaohsiung, Taiwan about his work there, which spanned many years. This was followed by a report on overseas mission personnel that was accepted and approved, including the following notes.

•Rev. Kuyama Yasuhiko will retire from his position at Centenary United Methodist Church in Los Angeles at the end of March 2018.

•Rev. Yoshioka Yasutaka of the Sycamore Congregational Church returned to Japan from Sept. 19 through Oct. 19 to extend his visa.

•Rev. Zama Yutaka of the Vancouver United Japanese Church will complete his term on June 30, 2018.

•The Rev. Chibana Sugako will return to the Pirapo Free Methodist Church in Paraguay on Sept.12.

•Missionary Kawai Nozomu was not able to go to his assignment at Pine United Methodist Church in San Francisco, California, USA, because his visa application was not accepted even after waiting for one year.

The main items discussed were as follows.

1) The memorandum of understanding concerning mission cooperation between the Gereja Masahi Injili di Minahasa (GMIM, the Christian Evangelical Church in Minahasa) in Indonesia and the Kyodan was reviewed. There are four GMIM churches within Kyodan (all in Kanto and Chubu districts), and the Commission on Ecumenical Ministries desires to promote this mission cooperation with GMIM.

2) Participants for the EMS International Youth Workshop to be held from June 27 to July 6, 2018 will be sought, but each youth will be required to contribute ¥100,000 towards expenses.

3) Last year, youth were sent to Taiwan and Germany, and the commission wants to continue sending Japanese youth to international places and gatherings.

 At the end, CEM member Wayne Jansen shared a paper, “The Reformed Church in America and the United Church of Christ Working Together.” (Tr. WJ)

From Kyodan Shinpo (The Kyodan Times)

—Nishinosono Michiko, secretary Commission on Ecumenical Ministries

 

 第40総会期第2回世界宣 教委員会が、2017年9月11日(月)~12日(火)、教団会議室を会場に開催された。今回より、日本キリスト教社会事業同盟の世界宣教委員は長沢道子委員から宮本和武委員に交代した。

 委員会冒頭に林田義行教師より、台湾の高雄日本語教会での長年にわたるお働きについて報告を伺った。

宣教師人事に関しては以下のことが報告・承認された。

久山康彦教師(センテナリー合同メソジスト教会)は、2018年三月末をもって引退、

吉岡恵生教師は(シカモア組合教会)ビザ更新のため9月19日(火)~10月19日(木)に一時帰国、

坐間豊教師(バンクーバー日系人合同教会)は2018年6月30日に任 期満了、

一時帰国しておられた知花スガ子教師(ピラポ自由メソジスト酒井兄姉記念教会Pirapo Free Methodist Church)は九月一二日にパラグアイに戻られる。

川合望(Kawai Nozomu)宣教師(パイン合同メソジスト教会)はビザ申請から一年以上経過したが、ビザが認められず宣教師辞任を承認した。

 

主な協議事項は以下の通りである。
 日本基督教団内(関東教区と中部教区)に関係教会が四つある、インドネシアのミナハサ福音キリスト教会と日本基督教団との宣教協約草案について確認、世界宣教委員会としてはこの協約を推進していきたいと願っている。

 2018年6月27日~7月6日にドイツで開催されるEMS国際青年ワークショップに参加する青年を自己負担10万円にて公募する。

 今年は台湾やドイツに青年を送り出したが、これからも日本の青年を国際的な場所、集会に送り出したい。

 終わりにジャンセン委員より、「アメリカ改革派教会と日本基督教団の歩み」について発題を伺った。(西之園路子報)「教団新報」より

【December 2017 No.395】Acting General Secretary’s Report: Executive Council Elects New General Secretary

It has been a year now since the present 40th General Assembly period began. Even though a general secretary was not selected at that time, I give thanks to God that the work of the Kyodan has proceeded without any major issues during that time. The 3rd Executive Council meeting of this period was held Oct. 16-17. The most notable action was the long-delayed selection of a new general secretary. Rev. Akiyama Toru, chair of the Commission on Ecumenical Ministries and pastor of Ageo Godo Church in the Kanto District, was selected by unanimous vote and will begin his term on April 1, 2018.

 

As customary at the Executive Council’s  fall meeting the year after the general assembly, reports were received from the following Kyodan commissions and committees.

 

Commission on Mission (Committee on Evangelism, Committee on Education, Committee on Social Concerns)

Commission on Ministry,

Commission on Finance

Commission on Faith and Order

Commission on Ecumenical Ministries

Commission on Ministerial Qualifications

 

The amount of time alloted to each report was limited, but I endeavored to get a clear understanding of the mission work and situation of the Kyodan as a whole through carefully listening to these reports of the issues each commission and committee is working through at the one-year mark of the present two-year general assembly period and what its vision is for the future.

 

There are also two subcommittees under the Commission on Mission.

 

1. The Subcommittee on Dealing with Handicapping Conditions has been in operation for several general assembly periods, endeavoring to develop ways that people with various handicapping conditions can lead fulfilling church lives.

 

2. The Organizational Committee for the Establishment of an Office for the Support of Pastors and their Families was just established at last year’s general assembly, and is preparing to set up an office to help pastors and their families who are facing difficult issues of one sort or another.

 

Prior to the report of the Task Force of Evangelism Promotion, which is under the Committee on Evangelism, Kyodan Moderator Ishibashi Hideo, who heads that office, gave a report on “Specialized Activities in Evangelism.” The Research Institute on the Mission of the Church, the only such independent committee within the Kyodan, reports on its research into all aspects of the mission of the Kyodan. During this period, it is focusing on the themes of “churches and church-related institutions” and “youth evangelism.”

 

The 2018 budget was also on the agenda for this meeting. The operations of the Kyodan as a whole is supported by the apportionments of the 17 districts. Due to the financial situations the districts face, the total apportionments were reduced by 1.34% to 248,523,000 yen. This figure, then, is divided up into the budgets for the various committees and offices, as well as the budget for the general assembly. That leaves a rather limited amount as the difference between expenditures and income of 2,303,000 yen to apply to the contingency fund.

 

Reports were also made on the two projects instituted at the 39th General Assembly and continued into the present 40th General Assembly Period, namely the Committee on Aid for Reconstruction of Churches Damaged in the Kumamoto Oita Earthquake and the Committee on the 500th Anniversary of the Protestant Reformation. Concern was expressed, however, about the rather weak fund-raising that has been accomplished so far for these projects.

  (Tr. TB)

 

—Acting General Secretary Dohke Norikazu, Executive Secretary of General Affairs

日 本基督教団第40総 会期は早くも一年を終えようとしています。総幹事が選任されることなく始まった総会期でしたが、ここまで大きなトラブルもなく教団の 運営が出来ましたことを主にあって感謝いたします。10月16-17日 に第3回 常議員会が行われました。

毎 総会期の慣例ですが、一年目の秋の常議員会では、教団の主体的事業である「常設委員会」(宣教委員会 信仰職制委員会 教師委員会 教師検定委員会 予算決算委員会 世界宣教委員会)と「常設専門委員会」(伝道委員会 教育委員会 社会委員会)の報告が行われま す。各委員会に割り当てられる時間は短いですが、40総 会期の一年を終えた段階で、各委員会が取り組んでいる課題や展望の報告を受けて、教団全体の宣教の働きと実情を把握するよう努めてい ます。宣教委員会の下には二つの小委員会があります。「障がいを考える小委員会」と「『牧会者とその家族を支える』相談室設置準備委 員会」です。「障がいを考える小委員会」は、数総会期に亘って継続されている小委員会であり、いろいろなハンディーをもっている方々 が教会において生き生きとされるためにはどのようにしたらよいのか取り組みを続けています。「『牧会者とその家族を支える』相談室設 置準備委員会」は、今総会期に設けられた小委員会で、教職者としてまたその家族として困難な問題と向かい合っている方々を支援する組 織づくりを準備しています。

そ の他、伝道委員会の下にある「伝道推進室」と各委員会とは別に設置されている「宣研究所委員会」の報告があります。伝道推進室から は、石橋秀雄推進室長(教団議長)を先頭に行われる“伝道に特化された活動”の報告がなされました。宣教研究所委員会は、教団に設け られている唯一の研究所です。教団全体の宣教についての研究報告がなされます。今総会期は、「教会と施設」および「青年伝道」につい て研究している報告がありました。

2018年 度の原予算も、この常議員会で審議されます。教団の事業運営は、17教 区からの負担金によって担われます。各教区および教会の厳しい財政事情を考慮して、前年度比1.34% 減、額の248.523,000円 の負担金総額となりました。この額にて、総会経費をはじめとし、各委員会活動費および事務局経費の予算が割り振られます。収支差額は2,303,000(予 備費)という厳しい予算案承認となりました。

39総 会期から40総 会期にかけて設けられている「熊本・大分地震被災教会会堂牧師館等再建支援委員会」および「宗教改革500周 年記念事業準備委員会」からもそれぞれの活動報告が行われましたが、これらの活動のために募金の集まりが弱いことが懸念されます。

懸 案事項であった「総幹事選任」は、常議員会の最後に取り扱われ、「秋山徹牧師」(関東教区 上尾合同教会主任担任教師 世界宣教委員 会委員長)が満場一致で選任されました。来年の4月 より就任予定です。総幹事事務取扱 道家紀一

 

【December 2017 No.395】Special Services Held in MSC-member Schools without Missionaries

The Mission Schools Council is the organization consisting of Christian schools that had historically received missionaries from England and from churches in North America that were members of the former Japan-North American Commission on Cooperative Mission (JNAC). Formerly termed the CoC-related Schools Council (CoC: Council of Cooperation), the MCS was renamed in 2007 when the CoC was dissolved.

 

Only one-third of the 40 schools affiliated with the Missions Schools Council currently have missionaries.  The remaining two-thirds, despite the fact that they have no missionaries, continue to support the Mission Schools Council. Steering Committee Chairperson, Kogure Shuya, chancelor of Meiji Gakuin University, has led discussion many times within the Steering Committee about the desire expressed by some schools to withdraw from the council. In some way, the committee wants to help schools without missionaries also to sense the merit of council participation.

 

At last year’s Steering Committee meeting, committee member David Reedy of Aoyama Gakuin University made a proposal to solicit communication from schools without missionaries. This was the beginning of the current project of arranging for a missionary to visit and hold worship services in schools where no missionaries are presently assigned. The MCS is the sponsor, but the actual coordination has been carried out by Kyodan staff members. The MCS Steering Committee selected the target schools, and after these schools agreed and set the dates for the visitation, Kyodan office staff searched for missionaries willing to give a message.

 

Actual School Sites for the 2016-2017 School Year:

Keiwa Gakuen High School: Missionary In-Hye Chang

Niijima Gakuen Senior High School:

Missionary David Reedy

Osaka Jogakuin Junior and Senior High School, University,

College: Missionary Martha Mensendieck

Yamanashi Eiwa Junior High School:

Missionary Mike Sherrill

Towanomori Sanai High School:

Missionary Divan Suqluman

Toyo Eiwa Jogakuin Junior High School and

Senior High School:  Missionary Ruth Wahrer

J. F. Oberlin Senior High School:

Missionary Devora Umipig-Julian

Seikyo Gakuen High School: Missionary Kim Jong-Hyun

(Korean Christian Church in Japan)

Fukuoka Jo Gakuin Junior and Senior High School:

Missionary Sheila Norris

 

Among the missionaries listed above, some stayed in a school dormitory and interacted with the students, and some taught a class following their message. These encounters with missionaries gave birth to a response, and the students absorbed their messages. A sense of joy was shared by the missionaries who went and the students who heard the messages. There was a friendly call from many schools saying, “Please come again!” A staff person from the Kyodan Office also went with the missionary going to each school.

 

Nearly all the schools without missionaries have had no missionaries for over ten years. So naturally, there has been a break in the connection between the schools without missionaries and the Kyodan Office. However, through the accompaniment of the person from the Kyodan Office this time, a face-to-face relationship was restored. Some of the schools that were visited have indicated a desire for new missionaries to be sent to them.

 

Through the creation and restoration of trust relationships, the mission of our Lord Jesus Christ will move ahead!

(Tr. RT)

 

—Takada Teruki, staff Kyodan Commission on Ecumenical Ministries

宣教協力学校協議会主催、宣教師不在校での出張礼拝

日本基督教団事務局世界宣教部 職員 高田輝樹

 

宣教協力学校協議会は、これまでに北米・英国の旧JNAC(Japan-North American Commission on Cooperative Mission)諸 教会から、宣教師を受入れてきた諸学校で構成する協議会である。かつてはCoC(Council of Cooperation)関 係学校協議会(The CoC-related Schools Council)と いう名称だったが、旧CoCの発展的解消により2007年に改称した。

宣教協力学校協議会の加盟校は40校あるが、現在、宣教師がいらっしゃる学校は全体の3分の1に留まる。残りの3分の2は、宣教師不在にもかかわら ず同協議会を支え続けている。脱退の意向を表明する加盟校が現れる中、同協議会の運営委員会は小暮修也運営委員長(明治学院院長)を 中心に何度も話し合いを持った。宣教師不在校にも協議会加盟のメリットを感じられる働きを見出そう、としたのだ。

昨年の運営委員会で、デイヴィッド・リーディー運営委員(青山学 院大学)より提案があった。宣教師不在校で、宣教師に説教をして貰おう、と。こうして本プロジェクトが動き出した。主催は同協議会だ が、実際のコーディネートは私たち教団事務局が行った。

対象校を同協議会の運営委員会が選び出し、対象校に実施日を割り 出して頂いた後、私たちが説教を引き受けて下さる宣教師を探し出した。

 

<2016年、実施校>

敬和学園高等学校...張仁惠宣教師

新島学園高等学校...リーディー宣教師

大阪女学院中学、大学・短大...メンセンディーク宣教師

山梨英和中学校...シェロ宣教師

<2017年、実施校>

とわの森三愛高校...スクルマン宣教師

東洋英和中学・高校...ウェーラー宣教師

桜美林高等学校...ウミピグ=ジュリアン宣教師

清教学園高等学校...金鐘賢宣教師(KCCJ受 け入れ宣教師)

福岡女学院中学・高校...ノリス宣教師

上記の宣教師の中には、学生寮に宿泊して生徒と交流したり、説教 の後にクラスの授業を受け持ったりした方々もいらっしゃった。宣教師との出会いは共感を生み、生徒は説教に聞き入った。出かけて行っ た宣教師も、説教を聞いた生徒も、喜びを共にすることができた。多くの学校から、また来てください、とのラブコールを頂いた。宣教師 の各学校訪問には教団事務局からもスタッフが同行した。

宣教師不在校の殆どは、宣教師が不在となって10年以上経っている。当然、宣教師不在校と教団事務局との連絡は途 切れている。しかし今回、教団事務局の者が同行することによって、顔と顔の見える関係が回復した。訪問した学校の中からは、宣教師新 規派遣を希望する学校も現れている。

信頼関係の構築・関係回復を通して、主イエスの宣教の御業は前進 するのだろう。

  • 共に仕えるためにPDF

    リフォユース最新情報はこちら

    宗教改革500周年記念事業

    International Youth Conference in Kyoto

    公募・公告

    エキメニュカル協力奨学金 申込書類一式

    日本基督教団年鑑2018年版

    よろこび

    日本基督教団 伝道推進室

    東日本大震災救援対策本部ニュース

    教団新報 archive

    教日本基督教団 文書・資料集 申請書等ダウンロードコーナー

    月間 こころの友